Caputxeta Roig
Caputxeta Roig en un món de llops
Amb pressa per atrapar els somnis
Es limita a passejar.
Caputxeta Roig busca un carreró
O un camí que potser porti
A veure-hi molt més enllà.
Caputxeta Roig sempre veu el món
Com si fullegés un conte
Que el fa fàcil d’explicar.
Caputxeta Roig fa servir cançons
Com a petits sortilegis
Contra llops i altres espants.
I fa broma del seu conte
I del que li va passant
I com tothom, es pregunta
Si eren correctes els camins que ha anat triant.
Caputxeta Roig en un món de llops
Amb pressa per atrapar els somnis
Es limita a passejar.
Caputxeta Roig busca un carreró
O un camí que potser porti
A veure-hi molt més enllà.
Caputxeta Roig vol creure que el llop
No té ullals, sinó dentetes,
Que fan somriures radiants.
Caputxeta Roig té por quan és fosc
Però dibuixa sols i estrelles
Per tot el seu decorat.
I fa broma del seu conte
I del que li va passant
I com tothom, es pregunta
Si eren correctes els camins que ha anat triant.
I fa broma del seu conte
I del que li va passant
I com tothom, es pregunta
Si eren correctes els camins que ha anat triant.
Caputxeta Roig porta al seu cabàs
Les coses més bones i dolces
Que us pugueu imaginar.
Caputxeta Roig no us ho dirà pas
Però també l’espanten les coses
Tot i continuar endavant.
Caputxeta Roig és petita i gran
Es posa dins del personatge
Que convingui a cada instant.
Caputxeta Roig no és tan especial
Però li agrada tornar històries
El que passa al seu voltant.
I fa broma del seu conte
I del que li va passant
I com tothom, es pregunta
Si eren correctes els camins que ha anat triant.
I fa broma del seu conte
I del que li va passant
I com tothom, es pregunta
Si eren correctes els camins que ha anat triant.
TRADUCCIONS – TRADUCTIONS – TRADUCCIONES - TRANSLATIONS
- - - - - - FRANÇAIS - - - - - -
CAPUTXETA ROIG
Petit chaperon Roig dans un monde de loups
Pressée pour rattraper les rêves
Se limite à se promener.
Petit chaperon Roig cherche une ruelle
Ou un chemin qui puisse peut-être l’amener
À y voir beaucoup plus loin.
Petit chaperon Roig voit toujours le monde
Comme si elle passait les pages d’un conte
Qui le rend facile à expliquer.
Petit chaperon Roig utilise des chansons
Comme des petits sortilèges
Contre les loups et d’autres peurs.
Et elle blague de son histoire
Et de tout ce qu’il lui arrive
Et, comme tout le monde, se demande
Si c’étaient les corrects les chemins qu’elle a choisit.
Petit chaperon Roig dans un monde de loups
Pressée pour rattraper les rêves
Se limite à se promener.
Petit chaperon Roig cherche une ruelle
Ou un chemin qui puisse peut-être l’amener
À y voir beaucoup plus loin.
Petit chaperon Roig veut croire que le loup
N’a pas de quenottes mais des petites dents
Qui font des sourires radiants.
Petit chaperon Roig a peur quand il fait noir
Mais elle dessine des soleils et des étoiles
Sur tout son décor.
Et elle blague de son histoire
Et de tout ce qu’il lui arrive
Et, comme tout le monde, se demande
Si c’étaient les corrects les chemins qu’elle a choisit.
Petit chaperon Roig porte dans son panier
Les choses les plus bonnes et douces
Que vous pouvez imaginer.
Petit chaperon Roig ne vous le dira pas
Mais elle a aussi peur des choses
Même si elle va toujours en avant.
Petit chaperon Roig est petite et grande
Elle se met dans le personnage
Qu’il faut à chaque instant.
Petit chaperon Roig n’est pas si spéciale
Mais elle aime convertir en histoires
Tout ce qu’il se passe autour d’elle.
Et elle blague de son histoire
Et de tout ce qu’il lui arrive
Et, comme tout le monde, se demande
Si c’étaient les corrects les chemins qu’elle a choisit.
- - - - - - ESPAÑOL - - - - - -
CAPUTXETA ROIG
Caperucita Roig en un mundo de lobos
Con prisa por atrapar los sueños
Se limita a pasear.
Caperucita Roig busca un callejón
O un camino que quizá lleve
A ver mucho más allá.
Caperucita Roig siempre ve el mundo
Como si hojease un cuento
Que lo hace fácil de explicar.
Caperucita Roig utiliza canciones
Como pequeños sortilegios
Contra lobos y otros espantos.
Y hace broma de su cuento
Y del que le va pasando
Y como todos, se pregunta
Si eran correctos los caminos que ha escogido.
Caperucita Roig en un mundo de lobos
Con prisa para atrapar los sueños
Se limita a pasear.
Caperucita Roig busca un callejón
O un camino que quizá lleve
A ver mucho más allá.
Caperucita Roig quiere creer que el lobo
No tiene colmillos, sino dientes pequeñitos,
Que hacen sonrisas radiantes.
Caperucita Roig tiene miedo cuando se oscurece
Pero dibuja soles y estrellas
Por todo su decorado.
Y hace broma de su cuento
Y del que le va pasando
Y como todos, se pregunta
Si eran correctos los caminos que ha escogido.
Caperucita Roig lleva en su cesta
Las coses más buenas y dulces
Que os podáis imaginar.
Caperucita Roig no os lo dirá
Pero también le dan miedo las cosas
Aún y continuar para adelante.
Caperucita Roig es pequeña y grande
Se mete dentro del personaje
Que convenga en cada instante.
Caperucita Roig no es tan especial
Pero le gusta volver historias
Lo que pasa a su alrededor.
Y hace broma de su cuento
Y del que le va pasando
Y como todos, se pregunta
Si eran correctos los caminos que ha escogido.
- - - - - - ENGLISH - - - - - -
CAPUTXETA ROIG
Little Roig riding hood in a world of wolves
in a hurry to catch her dreams
she just strolls.
Little Roig riding hood looking for an alley
or a path that might lead
to a sight far beyond.
Little Roig riding hood reads the world
as if she turned the pages of a tale
that makes easier to understand.
Little Roig riding hood uses songs
as little spells
against wolves and other frights.
And she makes fun of her own tale
and of whatever she comes across.
And, as everybody else, she wonders
if the paths she chose were the right ones.
Little Roig riding hood in a world of wolves
in a hurry to catch her dreams
she just strolls.
Little Roig riding hood looking for an alley
or a path that might lead
to a sight far beyond.
Little Roig riding hood wants to believe that the wolf
have no tusks, just tiny teeth
and a shiny smile.
Little Roig riding hood is afraid of the dark
but she draws suns and stars
to fill all her scenery.
And she makes fun of her own tale
and of whatever she goes through.
And, as anybody else, she wonders
if the paths she chose were the right ones.
Little Roig riding hood carries in her basket
the most yummy and sweet things
you can imagine.
Little Roig riding hood won’t let you know
but she’s also scared
even when she tries to carry on.
Little Roig riding hood is small and big
she goes under the skin of the right character
for any situation.
Little Roig riding hood is not so special
but she likes to turn into stories
what happens around her.
And she makes fun of her own tale
and of whatever she goes through.
And, as anybody else, she wonders
if the paths she chose were the right ones.