Share:

    Capseta de records

    Tinc una capseta a dins del meu cor,
    on emmagatzemo els millors records
    tancat en un bosc, la clau del rebost
    aquella joguina, les barques al port.

    Tinc una capseta a dins del meu cor,
    no hi guardo disgustos, ni tampoc rancors:
    Mil i una olors, peixos de colors,
    històries de Xina, amics i repòs.

    I si un dia em toca viure un dia gris
    obro una miqueta la caixa dels souvenirs
    tancat en el bosc, la clau dels rebost
    perquè ses joguines m'escalfen el cor.

     

    TRADUCCIONS – TRADUCTIONS – TRADUCCIONES - TRANSLATIONS

     

    - - - - - - FRANÇAIS - - - - - -

     

    CAPSETA DE RECORDS

    J’ai une petite boîte dans mon cœur
    Où j’emmagasine les meilleurs souvenirs:
    Un bisou dans une forêt, la clé du garde-manger, 
    Ce jouet, les barques au port. 

    J’ai une petite boîte dans mon cœur
    Je n’y garde pas des blessures ni des ressentiments:
    Mille et une odeurs, des poissons de couleurs, 
    Histoires de la Chine, amis et repos.

    Et si un jour je dois vivre une journée grise
    J’ouvre un peu la boîte aux souvenirs
    Et le bisou dans la forêt, la clé du garde-manger,
    Et le bisou dans la forêt, la clé du garde-manger.

     

    - - - - - - ESPAÑOL - - - - - -

     

    CAPSETA DE RECORDS

    Tengo una cajita dentro de mi corazón,
    Donde guardo los mejores recuerdos
    Cerrado en un bosque, la llave de la despensa
    Aquel juguete, las barcas en el puerto.

    Tengo una cajita dentro de mi corazón,
    No guardo disgustos, ni tampoco rencores:
    Mil y una olores, peces de colores,
    Historias de China, amigos y reposo.

    Y si un día me toca vivir un día gris
    Abro un poquito la caja de souvenirs
    Cerrado en el bosque, la llave de la despensa
    Porque sus juguetes me calientan el corazón.

     

    - - - - - - ENGLISH - - - - - -

     

    CAPSETA DE RECORDS

    I have a little box inside my heart,
    where I put my best souvenirs
    a kiss in the forest, the key for the pantry,
    hat toy, the boats at the dock.

    I have a little box inside my heart,
    Where I don’t keep sorrow or resentments:
    Thousands of scents, fishes of different colors,
    tales from China, friends and rest.

    And if someday I’m in a grey mood,
    I open that souvenir box just a tiny bit:
    a kiss in the forest, the key for the pantry,
    boats and toys, they warm up my heart.

    Disc: 
    Anna Roig i L'ombre de ton chien